| 
Древняя русская икона:Троица Рублёва.
 
 | 
| На 
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред 
Господом. | 
 | 
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений 
церковнославянского языка. | 
 
 
| Явися же ему Бог у дуба 
Мамврийска, седящу ему пред дверьми сени своея в полудни. | 
 | И явился ему Господь 
у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер свой, во время зноя 
дневного. | 
 
| Воззрев же очима 
своима, виде, и се, трие мужие стояху над ним: и видев притече в сретение им от дверий 
сени своея: и поклонися до земли и рече: Господи, аще убо обретох благодать пред Тобою, не 
мини раба Твоего: да принесется вода и омыются ноги Ваши, и прохладитеся под древом: и 
принесу хлеб, да ясте, и посем пойдете в путь свой, егоже ради уклонистеся к рабу Вашему. 
И рекоша: тако сотвори, якоже глаголал еси. | 
 | И возвёл очи свои и 
взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в 
шатёр свой и поклонился до земли, и сказал: Владыка! Если я обрёл благоволение пред очами 
Твоими, не пройди мимо раба Твоего; и принесут немного воды, и омоют ноги Ваши; и 
отдохните под сим деревом, а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите в 
путь свой; так как вы идёте мимо раба Вашего. Они сказали: сделай так, как 
говоришь. | 
 
| И потщася Авраам в сень 
к Сарре и рече ей: ускори и смеси три меры муки чисты, и сотвори потребники. | 
 | И поспешил Авраам в 
шатёр к Сарре и сказал ей: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные 
хлебы. | 
 
| И тече Авраам ко 
кравам, и взя тельца млада и добра, и даде рабу, и ускори приготовити е. | 
 | И побежал Авраам к 
стаду, и взял телёнка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить 
его. | 
 
| И взя масло, и млеко, и 
тельца, егоже приготова: и предложи Им, и ядоша: сам же стояше пред Ними под 
древом. | 
 | И взял масла и 
молока и телёнка приготовленного, и поставил перед Ними, а сам стоял подле Них под 
деревом. И Они ели. | 
 
| Рече же к нему: где 
Сарра жена твоя? Он же отвещав, рече: се, в сени. | 
 | И сказали ему: где 
Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре. | 
 
| Рече же: се возвращаяся 
прииду к тебе во время сие в часы, и родит сына Сарра жена твоя. Сарра же услыша пред 
дверьми сени сущи за ним. | 
 | И сказал один из 
них: Я опять буду у тебя в это же время в следующем году, и будет сын у Сарры, жены твоей. 
А Сарра слушала у входа в шатёр, сзади его. | 
 
| Авраам же и Сарра стара 
беста, заматеревшая во днех: и престаша Сарре бывати женская. | 
 | Авраам же и Сарра 
были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры 
прекратилось. | 
 
| Разсмеяся же Сарра в 
себе, глаголющи: не у было ми убо доселе, господин же мой стар. | 
 | Сарра внутренне 
рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? И господин мой 
стар. | 
 
| И рече Господь ко 
Аврааму: что яко разсмеяся Сарра в себе, глаголющи: еда истинно рожду? Аз же 
состарехся. | 
 | И сказал Господь 
Аврааму: отчего это сама в себе рассмеялась Сарра, сказав: "неужели я действительно могу 
родить, когда я состарилась"? | 
 
| Еда изнеможет у Бога 
слово? В сие время возвращуся к тебе в часы, и будет Сарре сын. | 
 | Есть ли что трудное 
для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и будет у Сарры 
сын. | 
 
| Отречеся же Сарра, 
глаголющи: не разсмеяхся: убояся бо. И рече ей: ни, но разсмеялася еси. | 
 | Сарра же не 
призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал ей: нет, ты 
рассмеялась. | 
 
| Воставше же оттуду 
Мужие, воззреша на лице Содома и Гоморра: Авраам же идяше с ними, провождая их. | 
 | И встали те Мужи и 
оттуда отправились к Содому и Гоморре; Авраам же пошёл с ними, проводить 
их. | 
 
| Господь же рече: еда 
утаю Аз от Авраама раба Моего, яже Аз творю? | 
 | И сказал Господь: 
утаю ли Я от Авраама раба Моего, что хочу делать! | 
 
| Авраам же бывая будет в 
язык велик и мног, и благословятся о нем вси языцы земнии: вем бо, яко заповесть сыном 
своим и дому своему по себе, и сохранят пути Господни творити правду и суд, яко да наведет 
Господь на Авраама вся, елика глагола к нему. | 
 | От Авраама точно 
произойдёт народ великий и сильный, и благословятся в нём все народы земли, ибо Я избрал 
его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путём 
Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом всё, что сказал о 
нём. | 
 
| Рече же Господь: вопль 
Содомский и Гоморрский умножися ко Мне, и греси их велицы зело: сошед убо узрю, аще по 
воплю их грядущему ко Мне совершаются: аще же ни, да разумею. | 
 | И сказал Господь: 
вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжёл он весьма; сойду и посмотрю, 
точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; 
узнаю. | 
 
| И обратившеся оттуду 
Мужие, приидоша в Содом: Авраам же еще бяше стояй пред Господем. | 
 | И обратились Мужи 
оттуда и пошли в Содом; Авраам же ещё стоял пред лицом Господа. | 
 
| И приближився Авраам, 
рече: погубиши ли праведнаго с нечестивым, и будет праведник яко нечестивый? Аще будут 
пятьдесят праведницы во граде, погубиши ли я? Не пощадиши ли всего места пятидесяти ради 
праведных, аще будут в нем? Никакоже Ты сотвориши по глаголу сему, еже убити праведника с 
нечестивым, и будет праведник яко нечестивый: никакоже, Судяй всей земли, не сотвориши ли 
суда? | 
 | И подошёл Авраам и 
сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым и с праведником будет то же, что с 
нечестивым? Может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? Неужели Ты погубишь, и 
не пощадишь всего места сего ради пятидесяти праведников, если они находятся в нём? Не 
может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же 
было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли 
неправосудно? | 
 
| Рече же Господь: аще 
будут в Содомех пятьдесятъ праведницы во граде, оставлю весь град и все место их ради. | 
 | Господь сказал: если 
Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу весь город и всё место 
сие. | 
 
| И отвещав Авраам, рече: 
ныне начах глаголати ко Господу моему, аз же есмь земля и пепел: аще же умалятся пятьдесят 
праведницы в четыредесять пять, погубиши ли четыредесяти пятих ради весь град? И рече: не 
погублю, аще обрящу тамо четыредесять пять. | 
 | Авраам сказал в 
ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: может быть, до пятидесяти 
праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он 
сказал: не истреблю, если найду там сорок пять. | 
 
| И приложи еще глаголати 
к Нему, и рече: аще же обрящутся тамо четыредесять? И рече: не погублю ради 
четыредесяти. | 
 | Авраам продолжал 
говорить с Ним и сказал: может быть, найдётся там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради 
сорока. | 
 
| И рече: что, Господи, 
аще возглаголю? Аще же обрящется тамо тридесять? И рече: не погублю тридесятих 
ради. | 
 | И сказал Авраам: да 
не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдётся там тридцать? Он 
сказал: не сделаю, если найдётся там тридцать. | 
 
| И рече: понеже имам 
глаголати ко Господу: аще же обрящутся тамо двадесять? И рече: не погублю, аще обрящутся 
тамо двадесять. | 
 | Авраам сказал: вот, 
я решился говорить Владыке: может быть, найдётся там двадцать? Он сказал: не истреблю ради 
двадцати. | 
 
| И рече: что, Господи, 
аще возглаголю еще единою? Аще же обрящутся тамо десять? И рече: не погублю десятих 
ради. | 
 | Авраам сказал: да не 
прогневается Владыка, что я скажу ещё однажды: может быть, найдётся там десять? Он сказал: 
не истреблю ради десяти. | 
 
| От'иде же Господь, яко 
преста глаголя ко Аврааму: и Авраам возвратися на место свое. | 
 | И пошёл Господь, 
перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в своё 
место. | 
 
 
 
 МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ(образец подготовки в течение недели):
 
 Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после 
малого повечерия): 
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
 
 Вторник: 
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
 
 Среда: 
Канон Ангелу-Хранителю.
 
 Четверг: 
Канон святому Иоанну Предтече.
 
 Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю, 
чьё имя Вы носите.
 
 Суббота: 
Иисусу Сладчайшему.
 
 Воскресенье: 
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению. 
Вторая (утренняя) часть 
последования читается после 1-го часа.
 
 Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и 
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых 
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной 
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь 
невозможно добраться.
 
 Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном 
календаре началом новых суток считается 18 часов.
 |