| 
 
Художественное изображение: 
... возвратись ты и все слуги твои. Вторая книга Царств, 19:14.  
 | 
На 
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред 
Господом.  | 
 
 | 
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений 
церковнославянского языка.  |   
 
И поведаша Иоаву, 
глаголюще: се, царь плачет и рыдает о Авессаломе.  | 
  | 
И сказали Иоаву: 
вот, царь плачет и рыдает об Авессаломе.  |   
И бысть спасение в той 
день в рыдание всем людем, услышаша бо людие в той день, глаголюще: яко печален есть царь 
о сыне своем.  | 
  | 
И обратилась победа 
того дня в плач для всего народа; ибо народ услышал в тот день и говорил, что царь скорбит 
о своём сыне.  |   
И украдахуся людие в 
той день еже входити во град, якоже украдаются людие посрамленнии, внегда бегати им на 
брани.  | 
  | 
И входил тогда народ 
в город украдкой, как крадутся люди стыдящиеся, которые во время сражения обратились в 
бегство.  |   
И царь покры лице свое: 
и возопи царь гласом великим, глаголя: сыне мой, Авессаломе, Авессаломе, сыне 
мой.  | 
  | 
А царь закрыл лицо 
своё и громко взывал: сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой, сын 
мой!  |   
И вниде Иоав к царю в 
дом и рече: посрамил еси днесь лица раб твоих всех изъемших тя днесь и душу сынов твоих и 
дщерей твоих и душу жен твоих и подложниц твоих, еже любити ненавидящия тебе и ненавидети 
любящия тя: и явил еси днесь, яко не суть тебе князи, ниже отроцы: но разумех днесь, яко 
аще бы Авессалом жив был, мы вси днесь мертвы быхом были, яко тогда право было бы пред 
очима твоима: и ныне востав изыди и глаголи в сердца рабов твоих, яко о Господе кляхся, 
яко аще не изыдеши днесь, не останет ни един муж с тобою в нощь сию: и разумей в себе, яко 
зло ти есть сие паче всех зол, яже приидоша на тя от юности твоея до ныне.  | 
  | 
И пришёл Иоав к царю 
в дом и сказал: ты в стыд привёл сегодня всех слуг твоих, спасших ныне жизнь твою и жизнь 
сыновей и дочерей твоих, и жизнь жён и жизнь наложниц твоих; ты любишь ненавидящих тебя и 
ненавидишь любящих тебя, ибо ты показал сегодня, что ничто для тебя и вожди и слуги; 
сегодня я узнал, что если бы Авессалом остался жив, а мы все умерли, то тебе было бы 
приятнее; итак встань, выйди и поговори к сердцу рабов твоих, ибо клянусь Господом, что, 
если ты не выйдешь, в эту ночь не останется у тебя ни одного человека; и это будет для 
тебя хуже всех бедствий, какие находили на тебя от юности твоей 
доныне.  |   
И воста царь и седе при 
дверех. И возвестиша всем людем глаголюще: се, царь седит в дверех. И внидоша вси людие 
пред лице царево пред двери: мужие же Израилевы бежаша во селения своя.  | 
  | 
И встал царь и сел у 
ворот, а всему народу возвестили, что царь сидит у ворот. И пришёл весь народ пред лицо 
царя к воротам; Израильтяне же разбежались по своим шатрам.  |   
И пряхуся вси людие во 
всех коленах Израилевых, глаголюще: царь Давид избави ны от всех враг наших, и се, изъя 
нас от руки иноплеменничи, и ныне бежа от земли и от царства своего и от Авессалома: 
Авессалом же, егоже помазахом над нами, умре на брани: и ныне что вы молчите, еже 
возвратити царя? И глагол всего Израиля прииде ко царю.  | 
  | 
И весь народ во всех 
коленах Израилевых спорил и говорил: царь Давид избавил нас от рук врагов наших и 
освободил нас от рук Филистимлян, а теперь сам бежал из земли сей из царства своего от 
Авессалома. Но Авессалом, которого мы помазали в царя над нами, умер на войне; почему же 
теперь вы медлите возвратить царя? И эти слова всего Израиля дошли до 
царя.  |   
И царь Давид посла ко 
Садоку и ко Авиафару иереом, глаголя: рцыте старейшинам Иудиным, глаголюще: почто бысте 
последнии, еже возвратити царя в дом его? Слово же всего Израиля прииде к царю в дом его: 
братия моя вы, кости моя и плоть моя вы есте, то почто бысте последнии, еже возвратити 
царя в дом его? И Амессаю рцыте: неси ли кость моя и плоть моя ты? И ныне сия ми да 
сотворит Бог и сия да приложит, аще не будеши князь силы предо мною во вся дни вместо 
Иоава.  | 
  | 
И царь Давид послал 
сказать священникам Садоку и Авиафару: скажите старейшинам Иудиным: зачем хотите вы быть 
последними, чтобы возвратить царя в дом его, тогда как слова всего Израиля дошли до царя в 
дом его? Вы братья мои, кости мои и плоть моя - вы; зачем хотите вы быть последними в 
возвращении царя в дом его? И Амессаю скажите: не кость ли моя и плоть моя - ты? Пусть то 
и то сделает со мной Бог и ещё больше сделает, если ты не будешь военачальником при мне, 
вместо Иоава, навсегда!  |   
И преклони сердца всех 
мужей Иудиных яко мужа единаго. И послаша к царю, глаголюще: возвратися ты и вси раби 
твои.  | 
  | 
И склонил он сердце 
всех Иудеев, как одного человека; и послали они к царю сказать: возвратись ты и все слуги 
твои.  |   
И возвратися царь и 
прииде до Иордана, и мужие Иудины приидоша в Галгалы еже изыти на сретение царю, превести 
царя чрез Иордан.  | 
  | 
И возвратился царь, 
и пришёл к Иордану, а Иудеи пришли в Галгал, чтобы встретить царя и перевезти царя через 
Иордан.  |   
И ускори Семей сын 
Гирань сына Иеминиева, иже от Ваурима, и сниде с мужми Иудиными во сретение царю Давиду, и 
тысяща мужей с ним от Вениамина, и Сива отрок дому Сауля, и пятьнадесять сынов его с ним, 
и двадесять рабов его с ним: и управиша на Иордан путь пред царем, и послужиша служением о 
преведении цареве. И прейде преход еже превести дом царев и сотворити правое пред очима 
его. И Семей сын Гирань паде на лицы своем пред царем, егда прехождаше Иордан, и рече ко 
царю: да не вменит господин мой беззакония, и не помяни елика неправдова раб твой в день 
он, в оньже господин мой царь исхождаше из Иерусалима, еже содержати царю в сердцы своем: 
понеже разуме раб твой, яко аз согреших, и се, аз приидох днесь первее всего Израиля и 
дому Иосифля, еже снити ми на сретение господину моему царю.  | 
  | 
И поспешил Семей, 
сын Геры, Вениамитянин из Бахурима, и пошёл с Иудеями навстречу царю Давиду, и тысяча 
человек из Вениамитян с ним, и Сива, слуга дома Саулова, с пятнадцатью сыновьями своими и 
двадцатью рабами своими; и перешли они Иордан перед лицом царя и приготовили для царя 
переправу через Иордан. Когда переправили судно, чтобы перевезти дом царя и послужить ему, 
тогда Семей, сын Геры, пал на лицо своё перед царём, как только он перешёл Иордан, и 
сказал царю: не поставь мне, господин мой, в преступление, и не помяни того, чем согрешил 
раб твой в тот день, когда господин мой царь выходил из Иерусалима, и не держи того, царь, 
на сердце своём; ибо знает раб твой, что согрешил, и вот, ныне я пришёл первый из всего 
дома Иосифова, чтобы выйти навстречу господину моему царю.  |   
И отвеща Авесса сын 
Саруин и рече: сего ли ради не умертвится Семей, яко прокля Христа Господня?  | 
  | 
И отвечал Авесса, 
сын Саруин, и сказал: неужели Семей не умрёт за то, что злословил Помазанника 
Господня?  |   
И рече Давид: что мне и 
вам, сынове Саруины, яко бысте мне днесь в навет? Днесь не умертвится муж от Израиля, 
понеже не вем ли, яко днесь царствую аз над Израилем? И рече царь и Семею: не умреши. И 
клятся ему царь.  | 
  | 
И сказал Давид: что 
мне и вам, сыны Саруины, что вы делаетесь ныне мне наветниками? Ныне ли умерщвлять 
кого-либо в Израиле? Не вижу ли я, что ныне я - царь над Израилем? И сказал царь Семею: ты 
не умрёшь. И поклялся ему царь.  |   
И се, Мемфивосфей сын 
Ионафана сына Сауля сниде на сретение царю, и не омы ног своих, и не обреза ногтей, ниже 
управи брады своея, и риз своих не измы от дне того, в оньже изыде царь, до дне в оньже 
той возвратися с миром.  | 
  | 
И Мемфивосфей, сын 
Ионафана, сына Саулова, вышел навстречу царю. Он не омывал ног своих, не обрезал ногтей, 
не заботился о бороде своей и не мыл одежд своих с того дня, как вышел царь, до дня, когда 
он возвратился с миром.  |   
И бысть егда вниде во 
Иерусалим на сретение царю, и рече ему царь: что яко не пошел еси со мною, 
Мемфивосфее?  | 
  | 
Когда он вышел из 
Иерусалима навстречу царю, царь сказал ему: почему ты, Мемфивосфей, не пошёл со 
мной?  |   
И рече к нему 
Мемфивосфей: господи мой царю, пренебреже мене раб мой, яко рече раб твой ему: оседлай ми 
осля, и всяду на не, и пойду с царем, яко хром раб твой: и оболга раба твоего ко господину 
моему царю: и господин мой царь яко Ангел Божий, и сотвори благое пред очима твоима: яко 
не бе весь дом отца моего, разве мужие повиннии смерти господину моему царю, и посадил еси 
раба твоего с ядущими на трапезе твоей: и кое есть мне еще оправдание, и возопити мне еще 
к царю?  | 
  | 
Тот отвечал: 
господин мой царь! Слуга мой обманул меня; ибо я, раб твой, говорил: "оседлаю себе осла и 
сяду на него и поеду с царём", так как раб твой хром. А он оклеветал раба твоего пред 
господином моим царём. Но господин мой царь, как Ангел Божий; делай, что тебе угодно; хотя 
весь дом отца моего был повинен смерти перед господином моим царём, но ты посадил раба 
твоего между ядущими за столом твоим; какое же имею я право жаловаться ещё перед 
царём?  |   
И рече ему царь: почто 
глаголеши еще словеса твоя? Рех тебе и Сиве: разделите себе села.  | 
  | 
И сказал ему царь: к 
чему ты говоришь всё это? Я сказал, чтобы ты и Сива разделили между собой 
поля.  |   
И рече Мемфивосфей к 
царю: и вся да возмет, повнегда приити господину моему царю в мире в дом свой.  | 
  | 
Но Мемфивосфей 
отвечал царю: пусть он возьмёт даже всё, после того как господин мой царь с миром 
возвратился в дом свой.  |   
И Верзеллий Галаадитин 
сниде из Рогеллима, и прейде с царем Иордан, еже превести его чрез Иордан.  | 
  | 
И Верзеллий 
Галаадитянин пришёл из Роглима и перешёл с царём Иордан, чтобы проводить его за 
Иордан.  |   
И Верзеллий муж стар 
зело, сын осмидесяти лет, и той препита царя, егда живяше в Манаиме, яко муж бе велий 
зело.  | 
  | 
Верзеллий же был 
очень стар, лет восьмидесяти. Он продовольствовал царя в пребывание его в Маханаиме, 
потому что был человек богатый.  |   
И рече царь к 
Верзеллию: ты прейдеши со мною, и препитаю старость твою со мною во Иерусалиме.  | 
  | 
И сказал царь 
Верзеллию: иди со мной, и я буду продовольствовать тебя в 
Иерусалиме.  |   
И рече Верзеллий к 
царю: колицы дни лет живота моего, яко да взыду с царем во Иерусалим? Сын осмидесяти лет 
аз днесь есмь: еда уразумею посреде блага и посреде лукава? Или уразумеет еще раб твой, 
еже ям, или еже пию? Или услышу глас еще поющих и воспевающих? И вскую будет еще раб твой 
в тяжесть господину моему царю? Мало прейдет раб твой Иордан с царем: и почто воздает ми 
царь воздаяние сие? Да возвратится ныне раб твой, и умру во граде моем, у гроба отца моего 
и матере моея: и се, раб твой сын мой Хамаам прейдет с господем моим царем, и сотвори ему 
благое пред очима твоима.  | 
  | 
Но Верзеллий отвечал 
царю: долго ли мне осталось жить, чтобы идти с царём в Иерусалим? Мне теперь восемьдесят 
лет; различу ли хорошее от худого? Узнает ли раб твой вкус в том, что буду есть, и в том, 
что буду пить? И буду ли в состоянии слышать голос певцов и певиц? Зачем же рабу твоему 
быть в тягость господину моему царю? Ещё немного пройдёт раб твой с царём за Иордан; за 
что же царю награждать меня такой милостью? Позволь рабу твоему возвратиться, чтобы 
умереть в своём городе, около гроба отца моего и матери моей. Но вот, раб твой сын мой 
Кимгам пусть пойдёт с господином моим, царём, и поступи с ним, как тебе 
угодно.  |   
И рече царь: со мною да 
прейдет Хамаам, и аз сотворю ему благое пред очима моима, и вся елика изберет себе у мене, 
сотворю тебе.  | 
  | 
И сказал царь: пусть 
идёт со мной Кимгам, и я сделаю для него, что тебе угодно; и всё, чего бы ни пожелал ты от 
меня, я сделаю для тебя.  |   
И преидоша вси людие 
Иордан, и царь прейде, и целова царь Верзеллиа и благослови его, и отпусти его в дом 
его.  | 
  | 
И перешёл весь народ 
Иордан, и царь также. И поцеловал царь Верзеллия и благословил его, и он возвратился в 
место своё.  |   
И прейде царь в 
Галгалы, и Хамаам прейде с ним, и вси людие Иудины провождаху царя и пол людий 
Израилевых.  | 
  | 
И отправился царь в 
Галгал, отправился с ним и Кимгам; и весь народ Иудейский провожал царя, и половина народа 
Израильского.  |   
И се, вси мужие 
Израилевы приидоша к царю и реша к царю: что яко украдоша тебе братия наша мужие Иудины, и 
преведоша царя и дом его чрез Иордан, и вси мужие Давидовы с ним?  | 
  | 
И вот, все 
Израильтяне пришли к царю и сказали царю: зачем братья наши, мужи Иудины, похитили тебя и 
проводили царя и дом его и всех людей Давида с ним через Иордан?  |   
И отвещаша вси мужие 
Иудины к мужем Израилевым и реша: зане ближний нам царь: и почто тако разгневастеся от 
словеси семъ? Еда яди ядохом от царя? Или дары даде нам, или дани от'я от нас?  | 
  | 
И отвечали все мужи 
Иудины Израильтянам: затем, что царь ближний нам; и из-за чего сердиться вам на это? Разве 
мы что-нибудь съели у царя, или получили от него подарки? Или от податей освободил он 
нас?  |   
И отвещаша мужие 
Израильстии к мужем Иудиным и реша: десять рук мы у царя, и в Давиде есмы паче тебе, и 
первенец аз, нежели ты: и почто сице укоряеши мя? И не вменися слово мое прежде мене Иуде 
возвратити царя мне? И отягча слово мужей Иудиных паче словес мужей Израилевых.  | 
  | 
И отвечали 
Израильтяне мужам Иудиным и сказали: мы десять частей у царя, также и у Давида мы более, 
нежели вы; мы первенец, а не вы; зачем же вы унизили нас? Не нам ли принадлежало первое 
слово о том, чтобы возвратить нашего царя? Но слово мужей Иудиных было сильнее, нежели 
слово Израильтян.  |   
 
  
МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ 
(образец подготовки в течение недели): 
  
Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после 
малого повечерия): 
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
  
Вторник: 
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
  
Среда: 
Канон Ангелу-Хранителю.
  
Четверг: 
Канон святому Иоанну Предтече.
  
Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю, 
чьё имя Вы носите.
  
Суббота: 
Иисусу Сладчайшему.
  
Воскресенье: 
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению. 
Вторая (утренняя) часть 
последования читается после 1-го часа.
  
Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и 
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых 
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной 
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь 
невозможно добраться.
  
Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном 
календаре началом новых суток считается 18 часов.
 |