| 
Художественное изображение:А Давид шёл на гору Елеонскую, шёл и плакал... Вторая книга Царств, 15:30.
 
 | 
| На 
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред 
Господом. | 
 | 
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений 
церковнославянского языка. | 
 
 
| И бысть по сих, и 
сотвори себе Авессалом колесницы и кони и пятьдесят муж текущих пред ним: и воставаше рано 
Авессалом, и стояше при самем пути врат: и бысть всяк муж, емуже бяше пря, прииде пред 
царя на суд, и возопи к нему Авессалом, и глаголаше ему: от коего града ты еси? И рече ему 
муж: от единаго колен Израилевых раб твой. | 
 | После сего Авессалом 
завёл у себя колесницы и лошадей и пятьдесят скороходов. И вставал Авессалом рано утром, и 
становился при дороге у ворот, и когда кто-нибудь, имея тяжбу, шёл к царю на суд, то 
Авессалом подзывал его к себе и спрашивал: из какого города ты? И  тот отвечал: из 
такого-то колена Израилева раб твой. | 
 
| И рече к нему 
Авессалом: се, словеса твоя блага и удобна, но слушающаго несть ти от царя. | 
 | И говорил ему 
Авессалом: вот, дело твоё доброе и справедливое, но у царя некому выслушать 
тебя. | 
 
| И рече Авессалом: кто 
мя поставит судию на земли, и ко мне приидет всяк муж имеяй прю и суд, и оправдаю 
его? | 
 | И говорил Авессалом: 
о, если бы меня поставили судьёй в этой земле! Ко мне приходил бы всякий, кто имеет спор и 
тяжбу, и я судил бы его по правде. | 
 
| И бысть егда 
приближашеся муж поклонитися ему, и простираше руку свою, и приимаше его, и целоваше 
его. | 
 | И когда подходил 
кто-нибудь поклониться ему, то он простирал руку свою и обнимал его и целовал 
его. | 
 
| И сотвори Авессалом по 
глаголу сему всему Израилю приходящим на суд к царю и приусвои Авессалом сердца сынов 
Израилевых. | 
 | Так поступал 
Авессалом со всяким Израильтянином, приходившим на суд к царю, и вкрадывался Авессалом в 
сердце Израильтян. | 
 
| И бысть от конца 
четыредесяти лет, и рече Авессалом ко отцу своему: пойду ныне и воздам обеты моя, яже 
обещах Господу в Хевроне:  зане обет обеща раб твой, егда жих в Гедсуре Сирийстем, 
глаголя: аще возвращая возвратит мя Господь во Иерусалим, и послужу Господу. | 
 | По прошествии сорока 
лет царствования Давида, Авессалом сказал царю: пойду я и исполню обет мой, который я дал 
Господу, в Хевроне; ибо я, раб твой, живя в Гессуре в Сирии, дал обет: если Господь 
возвратит меня в Иерусалим, то я принесу жертву Господу. | 
 
| И рече ему царь: иди с 
миром. И востав иде в Хеврон. | 
 | И сказал ему царь: 
иди с миром. И встал он и пошёл в Хеврон. | 
 
| И посла Авессалом 
соглядатаи во вся колена Израилева, глаголя: егда услышите вы глас трубы рожаны, и рцыте: 
воцарися царь Авессалом в Хевроне. | 
 | И разослал Авессалом 
лазутчиков во все колена Израилевы, сказав: когда вы услышите звук трубы, то говорите: 
Авессалом воцарился в Хевроне. | 
 
| И идоша со Авессаломом 
двести мужей от Иерусалима позвани: и идяху в простоте своей, и не разумеша всякаго 
глагола. | 
 | С Авессаломом пошли 
из Иерусалима двести человек, которые были приглашены им, и пошли по простоте своей, не 
зная, в чём дело. | 
 
| И посла Авессалом, и 
призва Ахитофела Галамонийскаго, советника Давидова, от града его Голамы, егда жряше 
жертвы. И бысть смятение крепко: и людий множество идущих со Авессаломом. | 
 | Во время 
жертвоприношения Авессалом послал и призвал Ахитофела Гилонянина, советника Давидова, из 
его города Гило. И составился сильный заговор, и народ стекался и умножался около 
Авессалома. | 
 
| И прииде вестник к 
Давиду, глаголя: бысть сердце мужей Израилевых со Авессаломом. | 
 | И пришёл вестник к 
Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону 
Авессалома. | 
 
| И рече Давид всем 
отроком своим сущим с ним во Иерусалиме: востаните, и бежим, яко несть нам спасения от 
лица Авессаломля: ускорите ити, да не ускорит и возмет нас, и наведет на нас злобу, и 
избиет град острием меча. | 
 | И сказал Давид всем 
слугам своим, которые были при нём в Иерусалиме: встаньте, убежим, ибо не будет нам 
спасения от Авессалома; спешите, чтобы нам уйти, чтобы он не застиг и не захватил нас, и 
не навёл на нас беды и не истребил города мечом. | 
 
| И реша отроцы царевы к 
царю: вся елика заповесть господь наш царь, се, мы отроцы твои. | 
 | И сказали слуги 
царские царю: во всём, что угодно господину нашему царю, мы - рабы 
твои. | 
 
| И изыде царь и весь дом 
его ногами своими, и остави царь десять жен подложниц своих хранити дом. | 
 | И вышел царь и весь 
дом его за ним пешком. Оставил же царь десять жён, наложниц своих, для хранения 
дома. | 
 
| И изыде царь и вси 
отроцы его пеши и сташа в дому сущем далече: и вси отроцы его от обою страну его идяху, и 
вси Хелефее и вси Фелефее и вси Гефее, шесть сот мужей шедше пеши от Гефа предыдяху пред 
лицем царевым. | 
 | И вышел царь и весь 
народ пешие, и остановились у Беф-Мерхата. И все слуги его шли по сторонам его, и все 
Хелефеи, и все Фелефеи, и все Гефяне до шестисот человек, пришедшие вместе с ним из Гефа, 
шли впереди царя. | 
 
| И рече царь ко Еффею 
Геффеину: почто и ты идеши с нами? Возвратися и живи с царем, яко чуждь еси ты, и яко 
преселился еси ты от места твоего: аще вчера пришел еси, и днесь ли подвигну тя ити с 
нами? И аз иду, аможе пойду: иди и возвратися, и возврати братию твою с тобою, и Господь 
да сотворит с тобою милость и истину. | 
 | И сказал царь Еффею 
Гефянину: зачем и ты идёшь с нами? Возвратись и оставайся с тем царём; ибо ты - чужеземец 
и пришёл сюда из своего места; вчера ты пришёл, а сегодня я заставлю тебя идти с нами? Я 
иду, куда случится; возвратись и возврати братьев своих с собой, да сотворит Господь 
милость и истину с тобой! | 
 
| И отвеща Еффей к царю и 
рече: жив Господь, и жив господин мой царь, яко на месте, идеже будет господин мой царь, 
или в смерти, или в животе, тамо будет раб твой. | 
 | И отвечал Еффей царю 
и сказал: жив Господь, и да живёт господин мой царь: где бы ни был господин мой царь, в 
жизни ли, в смерти ли, там будет и раб твой. | 
 
| И рече царь ко Еффею: 
гряди, и прейди со мною. И прейде Еффей Геффеин и царь и вси отроцы его и весь народ иже с 
ним. | 
 | И сказал Давид 
Еффею: итак иди и ходи со мной. И пошёл Еффей Гефянин и все люди его и все дети, бывшие с 
ним. | 
 
| И вся земля плакашеся 
гласом великим. И вси людие прехождаху по потоку Кедрску, и царь прейде чрез поток 
Кедрский, и вси людие и царь идяху к лицу пути пустыннаго. | 
 | И плакала вся земля 
громким голосом. И весь народ переходил, и царь перешёл поток Кедрон; и пошёл весь народ и 
царь по дороге к пустыне. | 
 
| И се, и Садок иерей и 
вси левити с ним, носяще Кивот Завета Господня от Вефары: и поставиша Кивот Божий: и 
Авиафар взыде, дондеже престаша вси людие исходити из града. | 
 | Вот и Садок 
священник, и все левиты с ним несли Ковчег Завета Божия из Вефары и поставили Ковчег 
Божий; Авиафар же стоял на возвышении, доколе весь народ не вышел из 
города. | 
 
| И рече царь к Садоку: 
возврати Кивот Божий во град, и да станет на месте своем: аще обрящу благодать пред очима 
Господнима, и возвратит мя, и покажет ми его и лепоту его: и аще тако речет: не благоволих 
в тебе: се, аз есмь, да сотворит ми по благому пред очима Своима. | 
 | И сказал царь 
Садоку: возврати Ковчег Божий в город и пусть он стоит на своём месте. Если я обрету 
милость перед очами Господа, то Он возвратит меня и даст мне видеть Его и жилище Его. А 
если Он скажет так: "нет Моего благоволения к тебе", то вот я; пусть творит со мною, что 
Ему благоугодно. | 
 
| И рече царь Садоку 
иерею: видите, ты возвращаешися во град с миром и Ахимаас сын твой и Ионафан сын 
Авиафаров, два сыны ваши с вами: видите, аз вселяюся во Аравоф пустынный, дондеже приидет 
ми слово от вас, еже возвестити ми. | 
 | И сказал царь Садоку 
священнику: видишь ли, - возвратись в город с миром, и Ахимаас, сын твой, и Ионафан, сын 
Авиафара, оба сына ваши с вами; видите ли, я помедлю на равнине в пустыне, доколе не 
придёт известие от вас ко мне. | 
 
| И возврати Садок и 
Авиафар Кивот Божий во Иерусалим, и седе тамо. | 
 | И возвратили Садок и 
Авиафар Ковчег Божий в Иерусалим, и остались там. | 
 
| И Давид восхождаше 
восходом на гору Елеонскую восходя и плачася, и покрыв главу свою, и сам идяше босыма 
ногама: и вси людие иже с ним покрыша кийждо главу свою, и восхождаху восходяще и 
плачущеся. | 
 | А Давид пошёл на 
гору Елеонскую, шёл и плакал; голова у него была покрыта; он шёл босой, и все люди, бывшие 
с ним, покрыли каждый голову свою, шли и плакали. | 
 
| И возвестиша Давиду 
глаголюще: и Ахитофел в мятежницех со Авессаломом. И рече Давид: разруши совет Ахитофелев, 
Господи, Боже мой. | 
 | Донесли Давиду и 
сказали: и Ахитофел в числе заговорщиков с Авессаломом. И сказал Давид: Господи, Боже мой! 
Разрушь совет Ахитофела. | 
 
| И бе Давид грядый даже 
до Роса, идеже поклонися Богу. И се, на сретение ему изыде Хусий первый друг Давидов, 
растерзав ризы своя, и персть на главе его. | 
 | Когда Давид взошёл 
на вершину горы, где он поклонялся Богу, вот навстречу ему идёт Хусий Архитянин, друг 
Давидов; одежда на нём была разодрана, и прах на голове его. | 
 
| И рече ему Давид: аще 
пойдеши со мною, и будеши ми в тягость: аще же возвратишися во град и речеши Авессалому: 
минуша братия твоя, и царь за мною мину отец твой, и ныне раб твой есмь, царю, пощади мя 
жива быти: раб бех отца твоего тогда и доселе, ныне же аз твой раб: и разруши ми совет 
Ахитофелев: и се, с тобою тамо Садок и Авиафар иерее: и будет всяк глагол, егоже услышиши 
из устъ царских, и скажеши Садоку и Авиафару иереем: се, тамо с ними два сына их, Ахимаас 
сын Садоков и Ионафан сын Авиафаров: и послите рукою их ко мне всяк глагол, егоже аще 
услышите. | 
 | И сказал ему Давид: 
если ты пойдешь со мной, то будешь мне в тягость; но если возвратишься в город и скажешь 
Авессалому: "царь, прошли мимо братья твои, и царь отец твой прошёл, и ныне я раб твой; 
оставь меня в живых; доселе я был рабом отца твоего, а теперь я - твой раб": то ты 
расстроишь для меня совет Ахитофела. Вот, там с тобой Садок и Авиафар священники, и всякое 
слово, какое услышишь из дома царя, пересказывай Садоку и Авиафару священникам. Там с ними 
и два сына их, Ахимаас, сын Садока, и Ионафан, сын Авиафара; через них посылайте ко мне 
всякое известие, какое услышите. | 
 
| И вниде Хусий друг 
Давидов во град, и Авессалом тогда вхождаше во Иерусалим. | 
 | И пришёл Хусий, друг 
Давидов, в город; Авессалом же вступал тогда в Иерусалим. | 
 
 
 
 МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ(образец подготовки в течение недели):
 
 Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после 
малого повечерия): 
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
 
 Вторник: 
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
 
 Среда: 
Канон Ангелу-Хранителю.
 
 Четверг: 
Канон святому Иоанну Предтече.
 
 Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю, 
чьё имя Вы носите.
 
 Суббота: 
Иисусу Сладчайшему.
 
 Воскресенье: 
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению. 
Вторая (утренняя) часть 
последования читается после 1-го часа.
 
 Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и 
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых 
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной 
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь 
невозможно добраться.
 
 Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном 
календаре началом новых суток считается 18 часов.
 |