| 
Православная икона: 
Святой Апостол Иоанн
 
 ОБЩИЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
 
 ПРАВОСЛАВНЫЕ СВЯТЫЕ:
 * Алфавитный список святых, соборов святых, чудотворных икон и событий. Летопись Православия.
 
 ОЧЕНЬ ВАЖНО:
 * 
Ветхий Завет
 * 
Псалтирь
 * 
Евангелие
 * 
Апостол
 * 
Откровение Иоанна Богослова
 * 
Иконы Пресвятой Богородицы
 (на сайте Паломник, по 
С. И. Снессоревой)
 
 ВАЖНО:
 * 
Тропари и кондаки воскресные
 * 
Тропари и кондаки дневные
 * 
Тропари - величания общие
 * 
Поучения
 
 Суточный круг молитв:
 * 
Вечернее правило 1 (18:00)
 * 
Вечернее правило 2 (21:00)
 * 
Полунощница (24:00)
 * Молитвы на потребу (03:00)
 * 
Утреня и первый час (06:00)
 * 
Третий час (09:00)
 * 
Обедница (сразу после третьего часа)
 * 
Шестой час (12:00)
 * 
Девятый час (15:00)
 
 * 
Каноны
 
 * 
Акафисты
 
 Последование ко Святому Причащению:
 * 
Первая (вечерняя) часть
 * 
Вторая (утренняя) часть
 
 По Святом Причащении:
 * 
Благодарственные молитвы
 
 О ПОСТАХ И ТРАПЕЗЕ:
 
 Многодневные посты:
 
 * 
Рождественский (Филиппов) пост (40 дней) - с 
15 НОЯБРЯ (28 ноября) по 
24 ДЕКАБРЯ (6 января).
 * 
Великий пост (40 дней) - переходящий, в зависимости от дня празднования Пасхи.
 * Петров пост 
- с понедельника 2-й седмицы по 
Пятидесятницы до 
29 ИЮНЯ (12 июля).
 * Успенский пост - (две недели) с 
1 АВГУСТА (14 августа) 
по 
14 АВГУСТА (27 августа).
 
 Однодневные посты:
 
 * Среда и пятница в течение всего года, за исключением сплошных седмиц и святок.
 * Воздвижение Креста Господня - 
14 СЕНТЯБРЯ (27 сентября).
 * Крещенский сочельник (Навечерие Богоявления) - 
5 ЯНВАРЯ (18 января).
 * Усекновение главы Иоанна Предтечи - 
29 АВГУСТА (11 сентября).
 
 Сплошные седмицы:
 
 * Святки - с 
25 ДЕКАБРЯ (7 января) до 
5 ЯНВАРЯ (18 января).
 * 
Мытаря и фарисея - переходящая, в зависимости от дня Пасхи.
 * 
Сырная (масленица) - переходящая, в зависимости от дня Пасхи.
 * Пасхальная (Светлая) - первая седмица после Пасхи.
 * Троицкая - седмица после дня Святой 
Троицы (Пятидесятницы).
 
 ДРУГИЕ ВАЖНЫЕ ПРАЗДНИКИ:
 
 ПРЕПОЛОВЕНИЕ ПЯТИДЕСЯТНИЦЫ:
 Переходящее празднование в самой середине между ПАСХОЙ и ТРОИЦЕЙ.
 
 
 ПОРТАЛ ПАЛОМНИК
 * Сайт 
Домашнее Богославословие (монастырь в миру)
 | 
| На 
церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред Господом. | 
 | 
На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений церковнославянского языка. | 
 
 
| 1. Бе же некто боля Лазарь от Вифании, от веси Мариины и Марфы сестры ея. | 
 | 1. Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра её. | 
 
| 2. Бе же Мариа помазавшая Господа миром и отершая нозе Его власы своими, еяже брат Лазарь боляше. | 
 | 2. Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отёрла ноги Его волосами своими. | 
 
| 3. Посласте убо сестре к Нему, глаголюще: Господи, се, егоже любиши, болит. | 
 | 3. Сёстры послали сказать Ему: Господи! Вот, кого Ты любишь, болен. | 
 
| 4. Слышав же Иисус рече: сия болезнь несть к смерти, но о славе Божии, да прославится Сын Божий ея ради. | 
 | 4. Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через неё Сын Божий. | 
 
| 5. Любляше же Иисус Марфу и сестру ея и Лазаря. | 
 | 5. Иисус же любил Марфу и сестру её и Лазаря. | 
 
| 6. Егда же услыша, яко болит, тогда пребысть на немже бе месте два дни. | 
 | 6. Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. | 
 
| 7. Потом же глагола учеником: идем во Иудею паки. | 
 | 7. После этого сказал ученикам: пойдём опять в Иудею. | 
 
| 8. Глаголаша Ему ученицы: Равви, ныне искаху Тебе камением побити Иудее, и паки ли идеши тамо? | 
 | 8. Ученики сказали Ему: Равви?! Давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идёшь туда? | 
 
| 9. Отвеща Иисус: не два ли надесяте часа еста во дни? Аще кто ходит во дни, не поткнется, яко свет мира сего видит: | 
 | 9. Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? Кто ходит днём, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; | 
 
| 10. Аще же кто ходит в нощи, поткнется, яко несть света в нем. | 
 | 10. А кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним. | 
 
| 11. Сия рече, и посем глагола им: Лазарь друг наш успе: но иду, да возбужу его. | 
 | 11. Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его. | 
 
| 12. Реша убо ученицы Его: Господи, аще успе, спасен будет. | 
 | 12. Ученики Его сказали: Господи! Если уснул, то выздоровеет. | 
 
| 13. Рече же Иисус о смерти его: они же мнеша, яко о успении сна глаголет. | 
 | 13. Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном. | 
 
| 14. Тогда рече им Иисус не обинуяся: Лазарь умре: | 
 | 14. Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер; | 
 
| 15. И радуюся вас ради, да веруете, яко не бех тамо: но идем к нему. | 
 | 15. и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдём к нему. | 
 
| 16. Рече же Фома, глаголемый Близнец, учеником: идем и мы, да умрем с ним. | 
 | 16. Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдём и мы умрём с ним. | 
 
| 17. Пришед же Иисус, обрете его четыри дни уже имуща во гробе. | 
 | 17. Иисус, придя, нашёл, что он уже четыре дня в гробе. | 
 
| 18. Бе же Вифаниа близ Иерусалима яко стадий пятьнадесять, | 
 | 18. Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; | 
 
| 19. И мнози от Иудей бяху пришли к Марфе и Марии, да утешат их о брате ею. | 
 | 19. И многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их. | 
 
| 20. Марфа убо егда услыша, яко Иисус грядет, срете Его: Мариа же дома седяше. | 
 | 20. Марфа, услышав, что идёт Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома. | 
 
| 21. Рече же Марфа ко Иисусу: Господи, аще бы еси зде был, не бы брат мой умерл: | 
 | 21. Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! Если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. | 
 
| 22. Но и ныне вем, яко елика аще просиши от Бога, даст Тебе Бог. | 
 | 22. Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог. | 
 
| 23. Глагола ей Иисус: воскреснет брат твой. | 
 | 23. Иисус говорит ей: воскреснет брат твой. | 
 
| 24. Глагола Ему Марфа: вем, яко воскреснет в воскрешение, в последний день. | 
 | 24. Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день. | 
 
| 25. Рече же ей Иисус: Аз есмь воскрешение и живот: веруяй в Мя, аще и умрет, оживет: | 
 | 25. Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрёт, оживёт. | 
 
| 26. И всяк живый и веруяй в Мя не умрет во веки. Емлеши ли веру сему? | 
 | 26. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрёт вовек. Веришь ли в это? | 
 
| 27. Глагола Ему: ей, Господи: аз веровах, яко Ты еси Христос Сын Божий, иже в мир грядый. | 
 | 27. Она говорит Ему: так, Господи! Я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир. | 
 
| 28. И сия рекши, иде и пригласи Марию сестру свою тай, рекши: Учитель пришел есть, и глашает тя. | 
 | 28. Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовёт тебя. | 
 
| 29. Она же яко услыша, воста скоро и иде к Нему. | 
 | 29. Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему. | 
 
| 30. Не уже бо бе пришел Иисус в весь, но бе на месте, идеже срете Его Марфа. | 
 | 30. Иисус ещё не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа. | 
 
| 31. Иудее же убо сущии с нею в дому и утешающе ю, видевше Марию, яко скоро воста и изыде, по ней идоша, глаголюще, яко идет на гроб, да плачет тамо. | 
 | 31. Иудеи, которые были с ней в доме и утешали её, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за ней, полагая, что она 
пошла на гроб - плакать там. | 
 
| 32. Мариа же яко прииде, идеже бе Иисус, видевши Его, паде Ему на ногу, глаголющи Ему: Господи, аще бы еси был зде, не бы умерл мой брат. | 
 | 32. Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! Если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. | 
 
| 33. Иисус убо, яко виде ю плачущуся и пришедшия с нею Иудеи плачущя, запрети духу, и возмутися Сам, | 
 | 33. Иисус, когда увидел её плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился | 
 
| 34. И рече: где положисте его? Глаголаша Ему: Господи, прииди и виждь. | 
 | 34. И сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! Пойди и посмотри. | 
 
| 35. Прослезися Иисус. | 
 | 35. Иисус прослезился. | 
 
| 36. Глаголаху убо Иудее: виждь, како любляше Его. | 
 | 36. Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его. | 
 
| 37. Нецыи же от них реша: не можаше ли Сей, отверзый очи слепому, сотворити, да и сей не умрет? | 
 | 37. А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер? | 
 
| 38. Иисус же паки претя в Себе, прииде ко гробу. Бе же пещера, и камень лежаше на ней. | 
 | 38. Иисус же, опять скорбя внутренне, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней. | 
 
| 39. Глагола Иисус: возмите камень. Глагола Ему сестра умершаго Марфа: Господи, уже смердит: четверодневен бо есть. | 
 | 39. Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! Уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе. | 
 
| 40. Глагола ей Иисус: не рех ли ти, яко аще веруеши, узриши славу Божию? | 
 | 40. Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию? | 
 
| 41. Взяша убо камень, идеже бе умерый лежя. Иисус же возведе очи горе и рече: Отче, хвалу Тебе воздаю, яко услышалъ еси Мя: | 
 | 41. Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвёл очи к небу и сказал: Отче! Благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. | 
 
| 42. Аз же ведех, яко всегда Мя послушаеши: но народа ради стоящаго окрест рех, да веру имут, яко Ты Мя послал еси. | 
 | 42. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал это для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня. | 
 
| 43. И сия рек, гласом великим воззва: Лазаре, гряди вон. | 
 | 43. Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! Иди вон. | 
 
| 44. И изыде умерый, обязан рукама и ногама укроем, и лице его убрусом обязано. Глагола им Иисус: разрешите его, и оставите ити. | 
 | 44. И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лицо его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идёт. | 
 
| 45. Мнози убо от Иудей пришедшии к Марии и видевше, яже сотвори Иисус, вероваша в Него: | 
 | 45. Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него. | 
 
| 46. Нецыи же от них идоша к фарисеом и рекоша им, яже сотвори Иисус. | 
 | 46. А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус. | 
 
| 47. Собраша убо архиерее и фарисее сонм, и глаголаху: что сотворим? Яко Человек сей многа знамения творит: | 
 | 47. Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит. | 
 
| 48. Аще оставим Его тако, вси уверуют в Него: и приидут Римляне, и возмут место и язык наш. | 
 | 48. Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом. | 
 
| 49. Един же некто от них Каиафа, архиерей сый лету тому, рече им: вы не весте ничесоже, | 
 | 49. Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете, | 
 
| 50. Ни помышляете, яко уне есть нам, да един человек умрёт за люди, а не весь язык погибнет. | 
 | 50. И не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. | 
 
| 51. Сего же о себе не рече: но архиерей сый лету тому, прорече, яко хотяше Иисус умрети за люди, | 
 | 51. Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрёт за народ, | 
 
| 52. И не токмо за люди, но да и чада Божия расточеная соберет во едино. | 
 | 52. И не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино. | 
 
| 53. От того убо дне совещаша, да убиют Его. | 
 | 53. С этого дня положили убить Его. | 
 
| 54. Иисус же ктому не яве хождаше во Иудеех, но иде оттуду во страну близ пустыни, во Ефрем нарицаемый град, и ту хождаше со ученики Своими. | 
 | 54. Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошёл оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими. | 
 
| 55. Бе же близ Пасха Иудейска, и взыдоша мнози во Иерусалим от стран прежде Пасхи, да очистятся. | 
 | 55. Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься. | 
 
| 56. Искаху убо Иисуса, и глаголаху к себе, в Церкви стояще: что мнится вам, яко не имать ли приити в праздник? | 
 | 56. Тогда искали Иисуса и, стоя в Храме, говорили друг другу: как вы думаете? Не придёт ли Он на праздник? | 
 
| 57. Даша же архиерее и фарисее заповедь, да аще кто ощутит Его, где будет, повесть, яко да имут Его. | 
 | 57. Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его. | 
 
 
 МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ(образец подготовки в течение недели):
 
 Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после 
 малого повечерия): 
 
Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.
 
 Вторник: 
Канон молебный ко Пресвятой Богородице.
 
 Среда: 
Канон Ангелу-Хранителю.
 
 Четверг: 
Канон святому Иоанну Предтече.
 
 Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю, чьё имя Вы 
носите.
 
 Суббота: 
Иисусу Сладчайшему.
 
 Воскресенье: 
первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению. 
Вторая 
(утренняя) часть последования читается после 1-го часа.
 
 Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и 
БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых 
Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной 
болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь 
невозможно добраться.
 
 Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном 
календаре началом новых суток считается 18 часов.
 |