Во имя и славу Отца, и Сына, и Святого Духа, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.



ДОМАШНЕЕ БОГОСЛАВОСЛОВИЕ
"Монастырь в миру"

НОВЫЙ ЗАВЕТ:

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА:
Чуден мир Божий

НЕ СИДИ, ИДИ, ИЛИ САДИСЬ НА ВЕЛОСИПЕД, СМОТРИ, РАДУЙСЯ, ПЛАЧЬ И ПРОСЛАВЛЯЙ ГОСПОДА БОГА.
Больше двигаешься - дольше живёшь и, следовательно, больше молишься и дольше служишь Господу Богу.
Чудны дела Твои, Господи: красоты мира апостолу Иоанну.



На церковнославянском языке в русской орфографии. Текст молитвенного стояния пред Господом.


На русском языке. Учебный текст для понимания незнакомых слов и выражений церковнославянского языка.


Бе же некто боля Лазарь от Вифании, от веси Мариины и Марфы сестры ея.


Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра её.

Бе же Мариа помазавшая Господа миром и отершая нозе Его власы своими, еяже брат Лазарь боляше.


Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отёрла ноги Его волосами своими.

Посласте убо сестре к Нему, глаголюще: Господи, се, егоже любиши, болит.


Сёстры послали сказать Ему: Господи! Вот, кого Ты любишь, болен.

Слышав же Иисус рече: сия болезнь несть к смерти, но о славе Божии, да прославится Сын Божий ея ради.


Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через неё Сын Божий.

Любляше же Иисус Марфу и сестру ея и Лазаря. Егда же услыша, яко болит, тогда пребысть на немже бе месте два дни.


Иисус же любил Марфу и сестру её и Лазаря. Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.

Потом же глагола учеником: идем во Иудею паки.


После этого сказал ученикам: пойдём опять в Иудею.

Глаголаша Ему ученицы: Равви, ныне искаху Тебе камением побити Иудее, и паки ли идеши тамо? Отвеща Иисус: не два ли надесяте часа еста во дни? Аще кто ходит во дни, не поткнется, яко свет мира сего видит: аще же кто ходит в нощи, поткнется, яко несть света в нем.


Ученики сказали Ему: Равви?! Давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идёшь туда? Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? Кто ходит днём, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.

Сия рече, и посем глагола им: Лазарь друг наш успе: но иду, да возбужу его.


Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.

Реша убо ученицы Его: Господи, аще успе, спасен будет.


Ученики Его сказали: Господи! Если уснул, то выздоровеет.

Рече же Иисус о смерти его: они же мнеша, яко о успении сна глаголет.


Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.

Тогда рече им Иисус не обинуяся: Лазарь умре: и радуюся вас ради, да веруете, яко не бех тамо: но идем к нему.


Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер; и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдём к нему.

Рече же Фома, глаголемый Близнец, учеником: идем и мы, да умрем с ним.


Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдём и мы умрём с ним.

Пришед же Иисус, обрете его четыри дни уже имуща во гробе.


Иисус, придя, нашёл, что он уже четыре дня в гробе.

Бе же Вифаниа близ Иерусалима яко стадий пятьнадесять, и мнози от Иудей бяху пришли к Марфе и Марии, да утешат их о брате ею.


Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их.

Марфа убо егда услыша, яко Иисус грядет, срете Его: Мариа же дома седяше.


Марфа, услышав, что идёт Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.

Рече же Марфа ко Иисусу: Господи, аще бы еси зде был, не бы брат мой умерл: но и ныне вем, яко елика аще просиши от Бога, даст Тебе Бог. Глагола ей Иисус: воскреснет брат твой.


Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! Если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог. Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.

Глагола Ему Марфа: вем, яко воскреснет в воскрешение, в последний день.


Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

Рече же ей Иисус: Аз есмь воскрешение и живот: веруяй в Мя, аще и умрет, оживет: и всяк живый и веруяй в Мя не умрет во веки. Емлеши ли веру сему?


Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрёт, оживёт. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрёт вовек. Веришь ли в это?

Глагола Ему: ей, Господи: аз веровах, яко Ты еси Христос Сын Божий, иже в мир грядый.


Она говорит Ему: так, Господи! Я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.

И сия рекши, иде и пригласи Марию сестру свою тай, рекши: Учитель пришел есть, и глашает тя. Она же яко услыша, воста скоро и иде к Нему.


Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовёт тебя. Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.

Не уже бо бе пришел Иисус в весь, но бе на месте, идеже срете Его Марфа. Иудее же убо сущии с нею в дому и утешающе ю, видевше Марию, яко скоро воста и изыде, по ней идоша, глаголюще, яко идет на гроб, да плачет тамо.


Иисус ещё не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа. Иудеи, которые были с ней в доме и утешали её, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за ней, полагая, что она пошла на гроб - плакать там.

Мариа же яко прииде, идеже бе Иисус, видевши Его, паде Ему на ногу, глаголющи Ему: Господи, аще бы еси был зде, не бы умерл мой брат. Иисус убо, яко виде ю плачущуся и пришедшия с нею Иудеи плачущя, запрети духу, и возмутися Сам, и рече: где положисте его? Глаголаша Ему: Господи, прииди и виждь.


Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! Если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой. Иисус, когда увидел её плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! Пойди и посмотри.

Прослезися Иисус.


Иисус прослезился.

Глаголаху убо Иудее: виждь, како любляше Его.


Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.

Нецыи же от них реша: не можаше ли Сей, отверзый очи слепому, сотворити, да и сей не умрет? Иисус же паки претя в Себе, прииде ко гробу. Бе же пещера, и камень лежаше на ней. Глагола Иисус: возмите камень. Глагола Ему сестра умершаго Марфа: Господи, уже смердит: четверодневен бо есть. Глагола ей Иисус: не рех ли ти, яко аще веруеши, узриши славу Божию?


А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер? Иисус же, опять скорбя внутренне, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней. Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! Уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе. Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?

Взяша убо камень, идеже бе умерый лежя. Иисус же возведе очи горе и рече: Отче, хвалу Тебе воздаю, яко услышалъ еси Мя: Аз же ведех, яко всегда Мя послушаеши: но народа ради стоящаго окрест рех, да веру имут, яко Ты Мя послал еси.


Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвёл очи к небу и сказал: Отче! Благодарю Тебя, что Ты услышал Меня. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал это для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.

И сия рек, гласом великим воззва: Лазаре, гряди вон.


Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! Иди вон.

И изыде умерый, обязан рукама и ногама укроем, и лице его убрусом обязано. Глагола им Иисус: разрешите его, и оставите ити.


И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лицо его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идёт.

Мнози убо от Иудей пришедшии к Марии и видевше, яже сотвори Иисус, вероваша в Него: нецыи же от них идоша к фарисеом и рекоша им, яже сотвори Иисус.


Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него. А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.

Собраша убо архиерее и фарисее сонм, и глаголаху: что сотворим? Яко Человек сей многа знамения творит: аще оставим Его тако, вси уверуют в Него: и приидут Римляне, и возмут место и язык наш. Един же некто от них Каиафа, архиерей сый лету тому, рече им: вы не весте ничесоже, ни помышляете, яко уне есть нам, да един человек умрёт за люди, а не весь язык погибнет.


Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит. Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом. Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете, и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.

Сего же о себе не рече: но архиерей сый лету тому, прорече, яко хотяше Иисус умрети за люди, и не токмо за люди, но да и чада Божия расточеная соберет во едино. От того убо дне совещаша, да убиют Его. Иисус же ктому не яве хождаше во Иудеех, но иде оттуду во страну близ пустыни, во Ефрем нарицаемый град, и ту хождаше со ученики Своими.


Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрёт за народ, и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино. С этого дня положили убить Его. Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошёл оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.

Бе же близ Пасха Иудейска, и взыдоша мнози во Иерусалим от стран прежде Пасхи, да очистятся.


Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.

Искаху убо Иисуса, и глаголаху к себе, в Церкви стояще: что мнится вам, яко не имать ли приити в праздник?


Тогда искали Иисуса и, стоя в Храме, говорили друг другу: как вы думаете? Не придёт ли Он на праздник?

Даша же архиерее и фарисее заповедь, да аще кто ощутит Его, где будет, повесть, яко да имут Его.


Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.



МОЛИТВЕННОЕ ПРАВИЛО КО ПРИЧАСТИЮ
(образец подготовки в течение недели):


Понедельник (по светскому стилю - в воскресенье вечером после малого повечерия): Канон Покаянный ко Господу нашему Иисусу Христу.

Вторник: Канон молебный ко Пресвятой Богородице.

Среда: Канон Ангелу-Хранителю.

Четверг: Канон святому Иоанну Предтече.

Пятница: Канон, Акафист или молитвы Вашему святому покровителю, чьё имя Вы носите.

Суббота: Иисусу Сладчайшему.

Воскресенье: первая (вечерняя) часть последования ко Святому Причащению. Вторая (утренняя) часть последования читается после 1-го часа.

Присутствие на Божественной Литургии в Воскресенье является ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ и БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫМ правилом верующего православного человека, как и причастие Святых Христовых Таин. Исключение из данного ПРАВИЛА возможно только в силу тяжёлой или заразной болезни, а также в случае природного или социального катаклизма, когда в церковь невозможно добраться.

Примечание: в данном молитвенном правиле и прилагаемом православном календаре началом новых суток считается 18 часов.

чтец, географ и вечный странник Алексей Потупин
временно Дюссельдорф-Бенрат
Проект
"Мир - наш!"



Во имя и славу Отца, и Сына, и Святого Духа, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.